花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 书友小说网 https://www.suucn.com]
沉默了大概一分半钟之后马普尔小姐开口了。
“真是非常有意思。”她会话般地说。
贝丝·塞奇威克扭头看着她:“您好像并不感到吃惊,马普尔小姐。”
“不,我并不怎么吃惊,许多事情好像都不太对劲。一切都太完美了,反而没有真实感——要是你能明白我的意思的话。这在戏剧界,叫作精彩的表演。的确是表演——不是真实的。”
“有许多的小事,比如人们以为某人是个朋友或者熟人——却发现自己弄错了。”
“这样的事情是会发生,”总警督戴维说,“但它们发生得太频繁了。对吗,马普尔小姐?”
“对,”马普尔小姐同意道,“像塞利娜·哈茨这样的人真的会犯这样的错误。但其他很多人也这样,那你就不禁要注意这种情况了。”
“她对很多事情都很上心。”总警督戴维对贝丝·塞奇威克说,好像马普尔小姐是他的一只会表演的宠物狗。
贝丝·塞奇威克猛然扭头看着他。
“您说这个地方是一个犯罪集团的总部是什么意思?我觉得伯特伦旅馆是世界上最体面的地方。”
“那是当然,”老爹说,“它理应如此。有人花费大量的金钱、时间和精力把它建成了现在这个样子。真正的人和假冒的人非常巧妙地混杂在一起。你们有一个极棒的演员经理掌管演出——亨利。你们还有那个伙计——汉弗莱斯,特别能说会道。他在这个国家还没有案底,但他曾与境外一些相当奇怪的旅馆交易有牵连。一些非常不错的演员在这里扮演了不同的角色。但是我不得不承认,我对整个结构由衷地感到非常钦佩。这个国家为它花费了巨额的金钱。它一直让犯罪侦查处和地方警察局感到头痛。每次我们好像有了一定的进展,发现了某个事件——结果却发现它与别的事件没有任何关系。可我们没有就此打住,那儿一点,这儿一点。一家汽车修理厂里放着的成堆车牌,能在瞬间换到某些车子上;一家公司拥有数辆家具车,一辆送肉车,一辆杂货车,甚至一两辆假冒邮车;一个赛车手开着辆赛车在不可思议的时间里跑完不可思议的路程;而与此形成鲜明对照的是,一个老教士开着辆老掉牙的莫里斯·牛津吃力地爬行着;一家农舍住着个以种蔬菜水果为业的农夫,他会在必要的时候给予紧急救援,还与一位医生保持联系。我用不着一一列举,这些分支似乎是无止境的,那只是其中的一半,来伯特伦的外国游客则是另一半。他们大多来自美国或英国的自治领地,不会引起怀疑的富人携带大量豪华的行李前来,又带着大量豪华的行李离去,这些行李看起来是一样的,而实际上却不是。进入法国的富有游客不会被海关为难,因为如果游客能为这里带来收入,海关是不会过分惊扰他们的。同一游客不可能多次参与。泥做的罐子不可能总到井里去打水。这些事件都很难找到证据或被联系在一起,但最终都会串起来的。我们已经着手行动了。比方说,卡伯特夫妇——”
“卡伯特夫妇怎么了?”贝丝猛然问道。
“您还记得他们?很不错的美国人,真的非常不错。他们去年在这儿住过,今年又来了这里。他们不会再来第三次了。没有人能来这儿寻欢作乐两次以上。是的,他们到达加来的时候被我们逮捕了。做得非常不错,他们带着的衣箱里面整整齐齐地藏着三十多万英镑——贝德汉普顿火车抢劫案的赃款。当然了,那只不过是沧海一粟。
“伯特伦旅馆,让我告诉你吧,正是指挥这一切的司令部!有一半的员工参与其中。一些客人也参与其中。一些客人的确是他们声称的身份,一些则不是。真正的卡伯特一家,比方说,此时正在尤卡坦半岛。再拿法官勒德格罗夫先生为例:大众脸,又大又圆的鼻子,还有一颗疣子,他非常容易被模仿。彭尼法瑟教士,一个和善的乡村教士,有着一头乱蓬蓬的白发和显著的心不在焉的举止,他的特殊习惯、他从眼镜上方阅读的方式——都非常容易被一个有着高超演技的演员模仿。”
“可那样做又有什么用呢?”贝丝问道。
“您真的是在问我吗?不是明摆着的吗?法官勒德格罗夫先生,有人在一次银行抢劫案现场附近看到他。有人认出他来,提起了这件事。我们进行调查,发现完全是误会。那时候他在别的地方。我们过了很长的时间才意识到这些都是所谓的‘描述误会’。没有人会在意这些看起来与他很相似、但实际上和他又不是特别相像的人。他去掉化装、停止表演之后,这一切都会引发混乱。每一次,都会有一个高等法院法官或一个副主教、一个海军上将、一个少将,在犯罪现场附近被人看到。
“贝德汉普顿火车抢劫案发生之后,赃物到达伦敦之前,至少有四种交通工具参与其中。一辆由马利诺斯基开的赛车,一辆假的箱式货车,一辆里面坐着个海军上将的老式戴姆勒轿车,以及一个长着乱蓬蓬白发的老年教士驾驶的莫里斯·牛津车。这一切真是一次绝妙的行动,安排得非常漂亮。
“可是,这次这帮家伙遇上了件不走运的事,那个糊涂的老教士,彭尼法瑟教士,在错误的日子去赶飞机。他被从机场打发走后,毫无目的地走到克伦威尔大街,看了场电影,半夜后回到这儿,来到楼上他的房间——他口袋里装着房门钥匙。他打开门,走进去,极为震惊地看见好像是他自己的人正坐在一把面向他的椅子上!这伙人最没预料到的是看到真正的彭尼法瑟教士——他本该安安稳稳地待在卢塞恩的——走进来!和他一模一样的人正准备动身去贝德汉普顿扮演他的角色,这时本人却走了进来。他们不知怎么办好,但这伙人中的一员不由自主地迅速采取了行动。我估计是汉弗莱斯。他猛击老人的头部,使他倒在地上失去了知觉。有人,我想,为此感到生气,非常生气。然而,他们检查这老伙计之后,发现他只不过是被击昏了,之后很可能会苏醒过来,于是他们继续按计划进行。假扮的彭尼法瑟教士离开房间,走出旅馆,驱车赶到活动地点,他将在那扮演这场拉力赛中的角色。他们如何处置真的彭尼法瑟教士我就不得而知了,只能靠推测。我推测那天晚上他也被挪动了,被放在车里,带到那个以种植蔬菜水果为生的农夫家里,他的农舍所在的地方离拦劫火车的地方不太远,而且那里还有个医生能照看他。这样,如果有报告说有人在那附近看到过彭尼法瑟教士,一切就都非常吻合。这段时间里,那些相关的人肯定都感到焦虑不安。等到他重新苏醒过来后,他们发现那一击将至少三天的时间打出了他的记忆。”
“否则他们就会杀了他?”马普尔小姐问道。
“不会的,”老爹说,“我想他们不会杀害他的,有人不会让那样的事发生。自始至终,这一点很明显:不管是谁操纵这场演出,他都反对草菅人命。”
“听起来真是荒诞,”贝丝·塞奇威克说,“极其荒诞!我根本不相信你们有任何证据把拉迪斯拉斯·马利诺斯基与这些连篇废话连在一起。”
“我们有很多对拉迪斯拉斯·马利诺斯基不利的证据,”老爹说,“要知道,他是个粗心大意的人。他在不应该来的时候到这附近来溜达。第一次来的时候,他是来与您女儿建立联系的。他们制定了暗号。”
“胡说,我亲口跟您说过她不认识他。”
“她可能跟我这样说过,但那不是真的,她正爱恋着他。她希望这家伙娶她。”
“我不相信!”
“在您这样的位置是不会知道的,”总警督戴维指出,“马利诺斯基不是那种心里藏不住话的人,而您根本不了解您的女儿——这点您必须承认。当您发现马利诺斯基来到伯特伦旅馆的时候,非常生气,对吗?”
“我为什么要生气呢?”
“因为你是这场演出的组织者,”老爹说,“你和亨利,财政方面的事由霍夫曼兄弟负责。他们安排所有有关欧洲银行、账户及其他方面的事情,但是这个集团的老板,管理并安排它的大脑,就是您的大脑,塞奇威克夫人。”
贝丝·塞奇威克看着他大笑起来。“我从没听说过这么荒谬的事情!”她说。
“哦,不,这一点都不荒谬。您有头脑,有勇气,有胆量。您尝试过大多数的事情,您觉得最好再试试犯罪。这件事充满刺激,充满冒险。我可以说,吸引您的并不是钱,而是犯罪带来的乐趣。但您并不主张谋杀,也不主张不恰当的暴力。没有杀戮,没有暴力袭击,只是在必要的时候,在某人脑袋上恰如其分地、好心地轻轻一敲。要知道,您是个非常有意思的女人,是为数不多真正有趣的大盗之一。”
有几分钟的时间,大家都没说话。然后,贝丝·塞奇威克站了起来。
“我想您肯定是疯了。”她将手伸向电话。
“打算给您的律师打电话?在您说得太多之前这样做是对的。”
她猛然一挥手,将电话往话筒架上一摔。
“再一想,我讨厌律师……好吧。您说得很对。是的,我操纵着这场演出。没错,这出戏很有趣。我喜欢它的每一分钟。从银行里、火车里、邮局里以及所谓的押款车里拿钱很让人开心!做安排、做决定都让人开心,这都是非常有趣的事情,拿到钱让我很开心。泥做的罐子不能在井里打太多次水?您刚才是这样说的,对吗?我想您说得对。为了钱,我已经玩得非常开心了。但您说拉迪斯拉斯·马利诺斯基开枪打死了迈克尔·戈尔曼,您错了!不是他,是我。”她突然高声而激动地大笑起来,“不要刨根问底他做了些什么,他是怎么威胁我的……我跟他说过我要打死他——就像马普尔小姐听到的那样——我就真的打死了他。我的做法基本上跟您所说的拉迪斯拉斯的做法一样。我躲在那地方,当艾尔维拉经过的时候,我胡乱地开了一枪,当她尖叫起来,迈克闻声冲到大街上之后,我打中了他身上我想打中的地方,是我让他罪有应得!当然,我有这个旅馆所有入口的钥匙。我从朝向那块地方的门里溜进来,回到楼上我的房间。我从来没想到你会查出这把枪是拉迪斯拉斯的,并且怀疑他。我趁他不注意的时候从他的车子里偷了枪,但绝对没有,我向你保证,把嫌疑转嫁到他头上的念头。”
她扫了马普尔小姐一眼:“您是我说的这些话的见证人。记住,是我杀了戈尔曼。”
“也许您这样说是因为您爱马利诺斯基。”总警督戴维暗示道。
“我没有。”她猛然反驳说,“我是他的好朋友,仅此而已。哦,是的,我们曾经是关系不太亲密的情人,可我并不爱他。在我这一生中,我只爱过一个人——约翰·塞奇威克。”她说起这个名字的时候,声音变得轻柔起来。
“可是拉迪斯拉斯是我的朋友。我不想让他为自己没做过的事情含冤。是我杀了迈克·戈尔曼。我这样说过,而且马普尔小姐也听到了……现在,亲爱的总警督戴维——”她兴奋地提高了声音,大笑起来,“过来逮捕我啊。”
她一甩手臂,用沉重的电话机座砸碎窗户,在老爹站起身之前,就跳出了窗户,斜着身子沿狭窄的护墙飞快地向前移动。戴维拖着肥胖的身躯以令人吃惊的速度迅速跑向另一扇窗,推开窗户。与此同时他吹响了从口袋里掏出来的警笛。
马普尔小姐费了更大的气力过了一会儿才站起来,走到他身边。他们一起注视着伯特伦旅馆正面的墙壁。
“她会掉下去的。她正沿着下水管道往上爬,”马普尔小姐惊叹道,“可是为什么是往上呢?”
“到房顶上去。那是她唯一的机会,她清楚这一点。老天,看啊,她像猫一样灵活。她看上去就像一只贴在墙上的苍蝇。看看她冒了多大的风险!”
马普尔小姐半闭着眼睛喃喃说道:“她会掉下去的,她不能那样……”
他们注视着的女人从视线中消失了,老爹往房间里缩回身子。
马普尔小姐问:
“您不想去……”
老爹摇摇头。“我这样的体形去有什么用?我已经让手下准备好应付这样的事情了,他们知道该怎么办。过几分钟我们就会知道……我想她不可能斗得过这么多的人!要知道,她是个千里挑一的女人。”他叹口气,“一个不羁的灵魂。唉,每一代人里我们都会遇见这样的人。你不能驯化他们,不能把他们带回社会、让他们生活在法纪之中。他们按自己的方式生活。如果是圣教徒,他们会去照看麻风病患者,或者在丛林中殉道;如果是坏人,他们会做些你听都不想听的残忍之事,有的时候——他们仅仅是野性难驯!要是生在另一个时代,一个每个人都得靠自己的双手,都为了生存而挣扎的时代,我想,这些人是可以被接受的。那样的时代,时时有危险,处处是危险,而他们自己对别人也必然造成危险。那样的世界更适合他们,他们在那里会得心应手的。眼前这样的时代却不是。”
“您知道她打算干什么吗?”
“不知道,出人意料是她的天赋之一。要知道,她肯定已经把这件事想透了。她知道会发生什么,所以她坐在那里看着我们,一边让一切继续,一边进行思考。努力地思考、计划。我想——啊——”他打住话头,因为突然传来了低沉的车声、车轮的尖叫声、以及大型赛车发动机的轰鸣声。他探身往外看:“她成功了,她到了自己的车子上。”
那辆汽车两轮着地从拐角处驶出时,发出了更多的尖叫声,随着一声怒吼,那漂亮的白色怪物要将整个大街撕成碎片。
“她会杀人的,”老爹说,“如果她不自杀的话,她会杀很多人。”
“我不知道。”马普尔小姐说。
“她是个好驾驶员,肯定的。非常好的驾驶员。但是,还差那么一点点!”
他们听到汽车低吼着疾驰而去,喇叭不停地高声鸣叫;听到发动机的响声渐渐微弱;听到哭声、喊叫声、刹车声;听到汽车鸣喇叭、停车,最后是轮胎凄厉的尖叫声,低沉的排气声以及——
“她撞车了。”老爹说。
他非常平静地站在那里耐心地等待着,这种耐心是他那庞大的身躯所特有的。马普尔小姐静静地站在他旁边。然后,信息像接力一样沿着大街传送过来,对面人行道上的一个人抬头看着总警督戴维,用手迅速打了几个信号。
“她得到了报应,”老爹沉重地说,“死了!以每小时九十英里的速度撞上公园的栏杆。路人除了有些轻微的擦碰之外,没有其他伤亡。了不起的驾驶技术。是的,她死了。”他转身回到屋子中沉重地说,“嗯,她刚刚讲了事情的经过。您听到她说的话了。”
“对,”马普尔小姐说,“我听到了。”她停了停,“那不是真的,我确定。”马普尔小姐平静地说。
老爹看着她:“您不相信她?”
“您相信吗?”
“不,”老爹说,“不,那不是事情真正的经过,是她编出来的,这样就能与案子完全相符,但不是真的。她没有打死迈克尔·戈尔曼。您能猜出是谁干的吗?”
“我当然知道。”马普尔小姐说,“是那个姑娘。”
“啊!您什么时候开始有这样的想法的?”
“我一直这样怀疑。”马普尔小姐说。
“我也是,”老爹说,“她那天晚上充满恐惧,撒的谎也都很拙劣。可我一开始并不能看出她的动机。”
“我也非常迷惑。”马普尔小姐说,“她发现了她母亲的婚姻是重婚,但一个女孩子会因为这个去杀人吗?现在肯定不会!我猜这里有金钱方面的原因。”
“对,是与钱有关,”总警督戴维说,“她父亲留给她一笔巨大的财富。当发现她妈妈与迈克尔·戈尔曼已经结婚的时候,她意识到她妈妈与科尼斯顿的婚姻是不合法的。她以为那意味着她不会得到那笔钱,因为,尽管她是他女儿,但她不是婚生。要知道,她错了。我们以前也有过一个类似的案件,这都取决于遗嘱里的条款。科尼斯顿非常明确地、指名道姓地把财产留给她了。她肯定会得到它的,而她却不知道这一点,她不想失去那笔钱。”
“她为什么如此需要钱呢?”
总警督戴维表情冷酷地说:“用来收买拉迪斯拉斯·马利诺斯基。他很可能是为了她的钱而娶她的,没了钱便不会娶她。那姑娘不是个傻子,她知道这点。但她需要他,不惜任何代价。她不顾一切地爱着他。”
“我知道,”马普尔小姐说,继而解释道,“我那天在巴特西公园看到过她的脸色……”
“她知道,有了那笔钱她就会得到他,而没有那笔钱就会失去他。”老爹说,“所以她计划了一场残忍的谋杀。她当然没有藏在对面,那地方一个人都没有。她就站在栏杆边上,开了一枪,然后尖叫,当迈克尔·戈尔曼从旅馆冲到大街上时,她在很近的距离开枪将他打死,然后继续尖叫,她是个冷静的凶手。她没想连累年轻的拉迪斯拉斯。她偷了他的手枪是因为这是她能轻易弄到的唯一一把枪。她做梦都没想到他会涉嫌,也没想到那天晚上他就在附近。她以为可能会归罪到某个利用大雾的暴徒身上。没错,她是个冷静的凶手。但那天晚上她很害怕!后来,她妈妈又为她感到担心……”
“现在——您打算怎么办?”
“我知道是她干的,”老爹说,“可我没有证据。也许她有初犯者的运气……现在连法律都好像奉行这样的准则:允许狗咬一次人——用大白话说的话。老练的律师能够利用这些博人怜悯的事情编一出好戏——这么小的姑娘,这么不幸的成长过程,再加上,她还很漂亮。”
“是的,”马普尔小姐说,“路西法的孩子一般都很美丽——众所周知,她们会像绿月桂树一样成长。”
“可是正如我跟您说的一样,很可能不会到那个地步。没有证据,您将作为证人被传唤,为她妈妈说的话、为她对这次犯罪的坦白作证。”
“我知道,”马普尔小姐说,“那是她强加于我的,不是吗?她为自己选择了死亡,以求女儿获得自由。她把它作为一个临死的请求强加于我……”
连着卧室的门开了,艾尔维拉·布莱克走了进来。她穿着一件淡蓝色的宽松直筒长裙,金黄色的头发从脸颊两边垂下来。她看上去就像早期意大利油画中的天使一样。她看看马普尔小姐,又看看总警督戴维,说:
“我听到汽车声,相撞声,还有叫喊声……出交通事故了吗?”
“我很遗憾地告诉你,布莱克小姐,”总警督戴维一本正经地说,“你母亲去世了。”
艾尔维拉轻轻地倒吸了一口气。“哦,不。”她说,那是种微弱又无力的拒绝。
“在她逃跑之前,”总警督戴维说,“因为那的确是逃跑——她承认是她杀了迈克尔·戈尔曼。”
“您是说……她说……是她?”
“对,”老爹说,“她是这么说的,你有什么要补充的吗?”
艾尔维拉看了他很长时间,轻轻地摇了摇头。
“没有,”她说,“我没有任何要补充的。”
然后她转身离开了房间。
“那么,”马普尔小姐说,“您打算让她逍遥法外吗?”
短暂的停顿后,老爹一拳砸在桌上。
“不,”他咆哮着,“不,我向上帝发誓,我是不会放弃的!”马普尔小姐缓慢而沉重地点点头。
“愿上帝能宽恕她的灵魂。”她说。...
相邻推荐:启蛰之门 全能侦探社 14号推理当铺 福尔摩斯探案全集:爬行人 金字塔之秘 危险的维纳斯 死了七次的男人 福尔摩斯探案全集:三个同姓人 谋杀启事 诗人 罪瘾者 福尔摩斯探案全集:绿玉皇冠案 1/7生还游戏 败者的地平线 元年春之祭:巫女主义杀人事件 奇谈百物语·眩 黑麦奇案 福尔摩斯探案全集:最后一案 眼之壁 复仇女神 伯特伦旅馆之谜结局 伯特伦旅馆凶手是谁 伯特伦旅馆之谜电影 伯特伦旅馆之谜大结局 伯特伦旅馆之谜解析 伯特伦旅馆之谜 在线观看电影 伯特伦旅馆之谜 免费观看 伯特伦旅馆之谜 电影 伯特伦旅馆之谜在线阅读 伯特伦旅馆结局啥意思啊 伯特伦旅馆之谜免费观看 伯特伦旅馆电影完整观看 伯伦酒店 伯特伦旅馆之谜凶手 伯特伦旅馆在线阅读 伯特伦旅馆读后感 柏伦特国际软装 伯特伦旅馆案件分析 伯特伦夫人 伯特伦旅馆电影免费观看 伯特伦旅馆全新正版 伯特伦旅馆讲了什么 伯特伦旅馆之谜在线观看 伯特伦旅馆之谜豆瓣 伯特伦费得历险记攻略 伯特利轻旅舍 伯特仑旅馆之谜 伯特伦旅馆之谜在线观看完整电影 伯特伦旅馆之谜 英语 特伦伯伦伯卧位图片 伯特伦旅馆电影在线观看 伯特伦旅馆原著的凶手是谁 柏伦特软装 伯特伦历险记2攻略 伯特伦旅馆之谜夸克 伯特伦旅馆之谜2007在线观看 伯特伦旅馆之谜 伯特伦旅馆之谜1987 伯特伦旅馆之谜人物关系图 伯特伦旅馆之谜演员表 特伦河畔伯顿 伯特伦旅馆之谜 电视剧 伯特雷酒庄 伯特伦旅馆之谜2007电影免费 伯特伦旅馆之谜详情介绍