花有重开日,人无再少年。水能倒流时,人无再少年。[ 书友小说网 https://www.suucn.com]
缅因州艾力森泉镇并不存在,但我敢保证佛罗里达州博卡拉顿市是真实的:我在那里长大。
第一章章节原名Bubbemeise是意第绪语,意思是祖母的寓言故事,或者老女人的鬼扯。
简最喜欢的一句话来自加西亚·马尔克斯的小说《霍乱时期的爱情》。大致翻译为:“人不是从一出生起就一成不变的,生活会迫使他再三再四地自我脱胎换骨。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:女孩像你 灵契 假如明天来临 爱情万岁(下) 五代前的那些爱 N·P 我的天才女友 新名字的故事 爱情万岁(上) 指匠 轻舔丝绒 房思琪的初恋乐园 原谅石 越海(Crossing Oceans) 细雪 蜜月旅行 火影之英雄历练系统 哀愁的预感 女宾 醒来的女性